Содержание материала

Далее по плану мы должны были побывать на площади Испании, где-то поужинать и двигаться в сторону вокзала, чтобы забрать из камеры хранения свои вещи и погрузиться в поезд до Катаньи. Знаменитая лестница на площади Испании оказалась на реконструкции, но город с ее верхней точки нам сфотографировать удалось. Купили в подарок семена рукколы для родителей, поскольку семена с площади Испании – это довольно символично, ведь это место считается местом цветов.

 

Вид на город с вершины лестницы на площади Испании
Вид на город с вершины лестницы на площади Испании

 

Лестница на площади Испании
Лестница на площади Испании

            Потом мы поужинали в ресторанчике «34» (Ristorante Al 34) на улице Марио де Фиори недалеко от площади Испании. Кухню ресторана можно охарактеризовать как традиционно римскую и итальянскую. Там я попробовала, наконец, артишоки по-римски (Carciofo alla romana) и цветы кабачков (Fiore di zucca). Еще мы заказали стейк по-флорентийски (Fiorentina) – огромный, сочный, с румяной корочкой, и по бокалу вина. К сожалению, десерты мы просто не успели попробовать, поскольку неумолимо приближалось время нашего отъезда из Рима. Не скажу, что заведение дешевое, но, впрочем, цены вполне разумные для столь изысканной кухни. Ужин на двоих нам обошелся в 80 евро, а удовольствие от вечера, проведенного в “Al 34”, безусловно, того стоило. Всем читателям, а, в особенности, своим друзьям рекомендую данное заведение. А можно и с меню ознакомиться заранее на их сайте: http://www.ristoranteal34.it/rus/download/menu-russo-ristorante34.pdf.

            Добравшись на метро до вокзала Термини, мы забрали свои вещи из камеры хранения и благополучно добрались до платформы, с которой отправлялся наш поезд. В Италии большинство билетов надо компостировать в желтых ящиках (иногда они бывают другого цвета) на платформе. Этот процесс называется валидация. Однако, мы вначале подошли к человеку в форме Трениталия и поинтересовались, надо ли проводить валидацию наших билетов. Оказалось, что билеты на поезда дальнего следования с местами валидировать не надо. В купе с нами ехал попутчик – итальянец примерно нашего возраста, который говорил только по-итальянски. Поскольку я не «parla italiano» пришлось общаться не совсем понятно как. Я знала слова «bella» и «belissimo», что означает «красиво» и «великолепно». В общем, он понял, что Италия нам нравится, а я поняла, что он сицилиец и выходит в Мессине, это первая остановка поезда на Сицилии. Пришел проводник, которому мы предъявили наши билеты и паспорта, поезд тронулся, потом нам раздали пледы, чтобы не было холодно ночью, и мы улеглись на свои спальные места. Поезд бодро бежал по побережью Италии в сторону Неаполя и Калабрии, а мы себе сладко спали, утомленные предыдущим днем, полные впечатлений от увиденного и пережитого в Риме, навстречу новым неизведанным местам – солнечной Сицилии. Я очень хотела посмотреть, как поезд будет пересекать на пароме Мессинский пролив, и, видимо, даже проснулась в тот момент, когда поезд находился на пароме, но подняться и выйти на палубу не решилась. Наш сосед сошел с поезда в Мессине, а мы примерно через два часа были на железнодорожном вокзале сицилийского города Катанья.